A question for the Canadians
A question for the Canadians
If you are called Canadians...why isn't Canada called Canadia?
EH??? EHHHHHH???
EH??? EHHHHHH???
- Galvatron91
- Posts: 8359
- Joined: Sat Sep 16, 2000 4:00 am
- Location: Keeping the world safe from crappy posts
- Galvatron91
- Posts: 8359
- Joined: Sat Sep 16, 2000 4:00 am
- Location: Keeping the world safe from crappy posts
- Shrapnel Clone
- Posts: 2480
- Joined: Fri Dec 29, 2000 5:00 am
- Location: The Netherlands
- Cyclone Prime
- Protoform
- Posts: 80
- Joined: Wed Feb 13, 2002 2:51 am
- Location: Iacon, Cybertron
United States of America... but, we Canadians also occupy a part of North America... does this make us Americans, too?!?
..... NOOOOOOOOOOOOOO!!! the nightmare's true... it's true... *whimpers*...
*runs and hides under bed*
[edit] Ooh... I am now aware that this joke came at the wrong moment... but I'm not retracting it, because I make just as much fun of my own country as I do of others. Why should anyone be immune? Now, git outer mah flowahbeds! *shotgun*
..... NOOOOOOOOOOOOOO!!! the nightmare's true... it's true... *whimpers*...
*runs and hides under bed*
[edit] Ooh... I am now aware that this joke came at the wrong moment... but I'm not retracting it, because I make just as much fun of my own country as I do of others. Why should anyone be immune? Now, git outer mah flowahbeds! *shotgun*
This is my signature. My wasted space. My little corner. You can't have it. It's mine. I can write whatever I want. And I have!
- Savannahtron
- Posts: 3308
- Joined: Mon Nov 12, 2001 5:00 am
- Sixswitch
- Posts: 8295
- Joined: Thu Dec 20, 2001 5:00 am
- Location: Sent to outer space, to find another happy place.
- Contact:
Abertawe being the Welsh name of the city.
For those interested, it means 'Estuary of the Tawe', 'aber' meaning 'estuary'.
In the same way, Aberystwyth means 'Estuary of the Ystwyth'.
So now you know
-Ss
For those interested, it means 'Estuary of the Tawe', 'aber' meaning 'estuary'.
In the same way, Aberystwyth means 'Estuary of the Ystwyth'.
So now you know
-Ss
I found God. Then I lost him. He'll probably turn up down the back of the sofa someday.
"The early bird gets the worm, but the early worm is ****ed."
"I'm not oppressing you Stan, but you haven't got a womb. Where's the fetus going to gestate? You going to keep it in a box?"
Yeah, picked it up within a short while of getting to both places... on a related point, do you reckon that amongst the reasons for Swansea very rarely being referred to by its cymric title is that everyone abbreviations Aberystwyth to Aber? Or is it simply that the Swansea/Neath area doesn't seem to have very many residents who actually speak Welsh?
- Sixswitch
- Posts: 8295
- Joined: Thu Dec 20, 2001 5:00 am
- Location: Sent to outer space, to find another happy place.
- Contact:
Well, Swansea's a bigger city than Aber. I would guess that the reason is that the English businessfolk don't want to have to learn the pronounciation of a Welsh word for a place which is (comparitively) big business. I reckon this is the reason that Cardiff isn't referred to as Caerdydd either.
So yeah, outsiders come to the area who don't speak Welsh, and prefer to use an English word that they can pronounce (although anyone who can't pronounce Abertawe is as thick as two short planks, and shouldn't be let out of their house unsupervised.) That'd be my guess.
-Ss
So yeah, outsiders come to the area who don't speak Welsh, and prefer to use an English word that they can pronounce (although anyone who can't pronounce Abertawe is as thick as two short planks, and shouldn't be let out of their house unsupervised.) That'd be my guess.
-Ss
I found God. Then I lost him. He'll probably turn up down the back of the sofa someday.
"The early bird gets the worm, but the early worm is ****ed."
"I'm not oppressing you Stan, but you haven't got a womb. Where's the fetus going to gestate? You going to keep it in a box?"
I take the point, but since most Welsh people are with the entire rest of the globe in not speaking more than a few words of the language, I wonder at times just how many of them support the kind of local government policies which allow someone to opt for all-Welsh correspondence but only provide bi-lingual versions as an alternative, with double the paper wastage...
Abertawe sounds better, and actually makes sense. Even 'Cardiff' as an anglicisation isn't that bad... but 'Swansea' seems to follow the same naming patterns as many Transformers; stick two pins into a dictionary...
Abertawe sounds better, and actually makes sense. Even 'Cardiff' as an anglicisation isn't that bad... but 'Swansea' seems to follow the same naming patterns as many Transformers; stick two pins into a dictionary...
- Sixswitch
- Posts: 8295
- Joined: Thu Dec 20, 2001 5:00 am
- Location: Sent to outer space, to find another happy place.
- Contact:
Actually, it was named after a viking Warlord who's raiding party landed here, ages, and ages ago. I don't remember the details now (I don't much care, to be honest), but that's where the name originates.
Most Welsh people I think actually support bilingualism (is that a word), and the language. I do reckon that they could do bilingual correspondence better (IE: ask people if they want bilingual mail).
I just used the word bilinguage three times in two sentences. Hmm..
-Ss
Most Welsh people I think actually support bilingualism (is that a word), and the language. I do reckon that they could do bilingual correspondence better (IE: ask people if they want bilingual mail).
I just used the word bilinguage three times in two sentences. Hmm..
-Ss
I found God. Then I lost him. He'll probably turn up down the back of the sofa someday.
"The early bird gets the worm, but the early worm is ****ed."
"I'm not oppressing you Stan, but you haven't got a womb. Where's the fetus going to gestate? You going to keep it in a box?"